Assign modules on offcanvas module position to make them visible in the sidebar.

¡Atención! Este sitio usa cookies y tecnologías similares.

Si no cambia la configuración de su navegador, usted acepta su uso. Saber más

Acepto
Comunicado de prensa
Comunicado de prensa

Las organizaciones firmantes han creado la siguiente declaración, dirigida a las autoridades, las organizaciones de derechos humanos, las asociaciones, los medios y el público en general:

Hoy, el Artículo 230 del código penal tunecino vuelve a violar los derechos de los particulares, esta vez condenando a un joven de 22 años.

Desde su arresto ocurrido el 6 de septiembre de 2015, el joven ha sido interrogado por la policía sobre detalles de su vida privada y su orientación sexual. La policía ha seguido violando su privacidad al leer mensajes personales de su teléfono móvil (sms).

Se forzó al joven a someterse a un test anal para que la policía “comprobase su homosexualidad”. Esto constituye un acto de tortura según el comité de las Naciones Unidas contra la tortura y las asociaciones firmantes lo consideran un acto de violación.

Dado que Túnez es uno de los países firmantes de la Declaración Universal de los Derechos Humanos, del Pacto de los Derechos Humanos y de la Convención contra la tortura, estas prácticas son una violación de los derechos humanos y de los derechos garantizados por la constitución tunecina.

En este contexto, recordamos los artículos 21, 23 y 24 de la constitución:

  • Artículo 21: Todos los ciudadanos, hombres y mujeres, tienen los mismos derechos y deberes, y son iguales ante la ley sin ninguna posible discriminación. El estado garantiza las libertades y los derechos individuales y colectivos a todos los ciudadanos, así como proporciona a todos los ciudadanos las condiciones para una vida digna.
  • Artículo 23: El estado protege la dignidad humana y la integridad física, y prohíbe la tortura mental y física. Los crímenes de tortura no están sujetos a ninguna limitación legal.
  • Artículo 24: El estado protege el derecho a la privacidad y la inviolabilidad del hogar, así como la confidencialidad de la correspondencia, las comunicaciones y la información personal. Todo ciudadano tiene derecho a elegir su lugar de residencia, a moverse libremente dentro del país y a abandonarlo.

 Condenamos firmemente estos actos y reclamamos la inmediata liberación del joven en cuestión. También pedimos la derogación del artículo 230 del código penal tunecino como disposición inconstitucional y contraria a las disposiciones de las convenciones internacionales debidamente ratificadas por Túnez.

Firmado:

  • L'ssociation tunisienne de défense des libertés individuelles
  • L'association tunisienne de promotion du droit à la différence
  • Mawjoudin
  • Damj
  • Chouf
  • Without restrictions
  • Arken

Traducción propia para ÁfricaLGBT gracias a nuestro voluntario Manuel Escudero Escudero.

loading...